Avada 主題文檔:如何漢化及上傳 Avada 中文語言包

首先請確認您已經在數字商城購買且下載安裝了 Avada 中文版主題,解壓文件包後您將會得到幾個漢化語言包文件,請根據下圖上傳到指定目錄方便後台顯示為中文。

這裡我們需要用到的是您解壓後看到的這些 XXX-zh_CN.po 和 XXX-zh_CN.mo 文件。

語言包說明

  • Avada:為主題漢化語言包文件;
  • Fusion Builder:為主題核心頁面編輯器插件語言包;
  • Fusion Core:為主題核心功能插件語言包;
  • 默認樣式:為您提供的適合中文用戶的 Avada 優化設置;

主題漢化

1 、默認上傳路徑;

第一種是直接將解壓好的語言包如 zh_CN.mo 文件上傳至主題或者子主題的 languages 目錄,方法同樣適用於其他主題、插件,文件夾可能是 lang 、 local 、此類的名稱;

原主題路徑,將 Avada-zh_CN.mo 文件上傳至以下路徑

/wwwroot/www.weixiaoduo.com/wp-content/themes/Avada/languages

子主題路徑(推薦),將 Avada-zh_CN.mo 文件上傳至以下路徑

/wwwroot/www.weixiaoduo.com/wp-content/themes/Avada-Child-Theme/languages

以上路徑二選其一皆可,如圖:

題外話,其實稍微對 WordPress 和服務器操作有點認識的朋友是可以省略掉這步,直接下載完產品包和語言包後,全部解壓然後再將語言包放置到主題、插件的文件夾里打包、再上傳。

畢竟這是教學文檔,要教還得讓您學到些東西,不管是現在還是以後對於 WordPress 、 FTP 、 Themes 、 Plugins 這些會接觸和用到很多,所以越早會操作越好。

2 、永久上傳路徑;

第二種是上傳語言包到 /wp-content/languages 目錄,這是基於 WordPress 的系統語言路徑,不過在此需要看下語言包是否有重命名,必須是如 XXX-zh_CN.mo ,這樣的才行。

主題的語言包通用路徑: 

/wp-content/languages/themes

插件的語言包通用路徑:

/wp-content/languages/plugins

插件漢化

插件方面的一些使用問題,我們將會在後面的教程中講到,這裡只說語言包的使用和上傳方法。

1 、默認上傳路徑;

Fusion Builder 路徑, 將 fusion-builder-zh_CN.mo 文件上傳至以下路徑

/wwwroot/www.weixiaoduo.com/wp-content/plugins/fusion-builder/languages

Fusion Core 路徑, 將 fusion-builder-zh_CN.mo 文件上傳至以下路徑

/wwwroot/www.weixiaoduo.com/wp-content/plugins/fusion-core/languages

2 、永久上傳路徑;

方法同主題一樣,您只需要記住,themes 是主題、 plugins 是插件就好了。


常見問題

1 、找不到 /wp-content/languages 目錄?這個是由於您新安裝的 WordPress 尚未更新任何語言文件,所以沒有的話就自己新建一個就好了。比如:

要上傳插件的語言包但是沒有 /wp-content/languages/plugins 這個目錄就新建好 plugins 文件夾之後將

  • fusion-core-zh_CN.mo
  • fusion-builder-zh_CN.mo

放置進去就行。

2 、為什麼語言包沒有生效還是英文界面?先排查下是否上傳正確,如果是第一種上傳路徑方式無效,那麼請採用第二種方式嘗試,還有就是將更改下語言包的名稱大小寫如 Avada-zh_CN.mo 改成 avada-zh_CN.mo ;

還是不行的話,就去掉前綴 zh_CN.mo (僅適用於上傳在當前主題或插件的 languages 目錄里)。

文章沒看懂?代碼不會用?需要幫助您可以去論壇提問自助服務台

作者風間

在哪裡跌倒,就在哪裡趴着。